Всем разумным существам суждено стать настолько великими, насколько велики их устремления.
Вчера с SilverSable были на выставке в Доме учёных, посвящённой японскому театру. С этим старинным и уважаемым видом искусства посетитель знакомился путём созерцания репродукций акварелей Хидеки Ноу и кукол, изображающих актёров в различных ролях. Так что в этом посте будет много фотографий (витрины страшно бликовали, но я пыталась).
Мир японского театраТрадиционное представление театра но состоит из пяти пьес: о богах, о воинах, о женщинах, о помешанных, и завершает представление пьеса о демонах.
К циклу "о богах" относятся пьесы о божествах синтоистского пантеона и других богах. Они почти лишены драматизма, и в них отсутствуют буддистские мотивы бренности и иллюзорности бытия.
В начале спектакля ведущий ситэ появляется в виде пожилого человека, рассказывающего историю о какой-либо святыне или легенду, связанную с ней, в то время как главный герой предстаёт в виде божества, проповедующего мир на земле, здоровье и долголетие. В "пьесах о богах" воспеваются мощь и милосердие богов и будд, прочное и верное супружество, мир и спокойствие в государстве. Заканчиваются такие пьесы исполнением явившимся божеством танца-благословения.
В драмах этого цикла фигурирует пять видов божеств: молодое божество, старец, небесная фея, экзотическое божество, грозное божество. "Божественных" драм в репертуаре театра Но немного, большинство из них написаны неизвестными авторами. Ставятся сейчас они довольно редко, ибо утратили свою основную функцию — восхваление богов.
СмотретьСэйобо — владычица Запада
На переднем плане — сама владычица Запада из небесного дворца, на заднем — её придворная фея с чудесными персиками, приносящими бессмертие, на подносе.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1RTRdWZp3DwKFcQblpF_OfQ-7-pKnNggH)
Кадзураги — святилище на горе Кадзураги
Женщина-крестьянка с вязанкой дров и она же в своём настоящем виде сияющей богини святилища Кадзураги с венцом на голове.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1TrWkGc2OmjeDI5Xok-Z6j8cv2q6Jx2DC)
Хагоромо — пернатое одеяние (небесная фея).
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1yLsYq3ehjsWeQ_m_NPXVBOGuIjlFHGHf)
Обратите внимание, что на лицах кукол — маски.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1_jNzz4MWl0P-OO8VTz35E-NNgXWgj4F9)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1TVMP9TvC7woCDJ6-bZh1tv7VbFZphBCM)
Окина — обожествлённый старец (пьеса "Окина")
Молебная пьеса "Окина" не имеет сюжета, она служит как бы прологом всего спектакля. Торжественная, спокойная, величавая, она передаёт веру в божественный миропорядок и более всего связана с народными верованиями и синтоизмом. В ней, как правило, поются гимны во славу и процветание страны. Состоит она из древних магических танцев, идущих от земледельческого культа. Их исполняют три персонажа: старец Окина, олицетворяющий собой обожествлённого предка, Сэндзай — олицетворение юности и Санбасо — олицетворение мужской энергии. Самыми популярными в искусстве являются образы Окино и Санбасо.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=15YQfdHAZNwbqs1bpQVQQ4R3io__QDUuG)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1Ze7fJjJKV8Iql45HeVxPDeHzk-zIKkIl)
Пьесы цикла "о воинах" рассказывают о судьбе воина. Сохранились тексты всего шестнадцати таких пьес, двенадцать из которых принадлежат Дзэами.
Главным героем пьес цикла сюра-но (по названию в буддизме сюр — душ самураев, попадающих в ад) является дух воина-героя, рассказывающего о своей смерти и страданиях после неё и просящего священнослужителя о спасительных для его души ритуалах и молитвах.
Эти пьесы отличаются подлинным драматизмом. Они раскрывают трагическую судьбу воина-самурая, прошедшего через жестокости войны и постигшего всю глубину человеческиз страданий. Героями этих драм являются овеянные легендами полководцы кланов Тайра и Минамото. Победители или побеждённые, все они в драмах после смерти попадают на путь "сюрадо" в адском краю Асюра, где обречены на вечные муки. Поэтому никак нельзя сказать, что драмы этого цила воспевают воинскую отвагу. Драм, повествующих о радостных чувствах воинов-победителей, всего три: "Тамура", "Ясима" и "Эсоби". Эти пьесы отличаются включением в игру самых разнородных элементов — здесь есть строгость сценического движения, присущая "божественным" пьесам, и безудержная устрашающая манера "демонических" пьес и пьес "о безумных".
СмотретьЭбира — колчан
Юный воин Кадзивара Кагэсуэ из рода Минамото, отправляясь на битву, воткнул ветку цветущей сливы в свой колчан в знак уверенности в победе — ведь это дерево ратного бога Хатимана! В той битве он погиб. Его дух является проходящим монахам, напоминая о непостоянности и хрупкости всего сущего, пообно весенним цветам.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1lS7IkPtHR6yJ4ntAkMt-CRaCYPZ1rVEl)
Кумасака (разбойник, сражённый юным Ёсицунэ)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1fuqO2feTUhLWHaSmu9OD_O1cSSxzwIwk)
Тара-но Ацумори
Юноша-воин рода Тайра, в 16 лет погибший от руки воина враждебного рода Минамото, впоследствии ушедшего в монахи. Однажды перед ним является дух Ацумои и прости помолиться за него, что тот и делает.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=19UqrS7XUQgFlNclG4AMTMjWrLLCMs_ai)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1lFZtPeHS8-Uk3SNCeNNQNh8suCY-JYZS)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1R63Oo-4d-W1H9e5DC8yoe0Qbqod2GcR9)
Драмы цикла "о женщинах" повествуют о женской любви в смиренной созерцательной манере, в отличие от пьес цикла "о помешанных", где любовь изображается как страсть и женщина от любви теряет рассудок или становится демоном ревности. Страдания покинутой женщины и ревность в драмах "женского" цикла описаны как трогательно-смиренные. И если в пьесах "о помешанных" ревность изображается как слепое негодование гордой женщины, уничтожающей соперницу, то в драмах "о женщинах" любовь всегда несчастливая, ибо она посещает мужчин лишь на короткий миг, но их непостоянство не вызывает у героинь возмущения. Наоборот, они смиряются, давая мужской неверности философское объяснение: в этом мире всё преходяще. Внутренний надлом у них рождается оттого, что сами они продолжают любить своих избранников и живут воспоминаниями о прекрасных мгновениях прошлого.
Драмы этого цикла занимают значительное место в репертуаре театра Но; они часто ставятся и в настоящее время, привлекая публику своей поразительной приглушённой красотой. Особое место среди этих драм отводится таким, в которых женщина олицетворяет дух растения и является перед человеком, чтобы преподнести ему буддистские истины.
СмотретьХанагатами (корзинка с цветами)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1-9aO7IcDC5K3ORmPFOpdZmH4Ptd1c7D6)
Какицубата — водяной ирис
Женщина с оружием — памятью о возлюбленным — в руках.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1doSdInqcZPpkstMEGOUJQt3gOxCFyRRm)
Томоэ — женщина-воин.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1H9DxF6p5c3ZXOI7gwxk1MjcbKVJ1J1Xa)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1y_gv11grthpkxfMKztveBD33QlxAirVD)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1sRbDNcNUx7Rt1TAyFgALEy4MIqHg6Oge)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1gpO_7BgodXZ3VtcpNanxhQNnvkbaiZUH)
Главными персонажами драм "о помешанных" могут быть и женщина, и злой мстительный дух. К этому же обширному циклу относятся драмы о грехе уничтожения живого. Однако основными здесь являются драмы о безумных.
Большая часть пьес этой группы посвящена сюжетам о временном помешательстве человека вследствие серьёзного жизненного испытания или совершения непоправимой ошибки. Герои этих драм скорее одержимые, нежели безумные; их целиком захватывает какое-то чувство: тоска по потерянному ребёнку, сожаление о прошлом поступке. Благодаря занимательности сюжета эти пьесы весьма эффектны на сцене, их написано наибольшее число.
СмотретьМиидэра (храм Миидэра)
Женщина с веткой бамбука в руке, указывающей на её временное помешательство, у башни со знаменитым колоколом, изгоняющим всякую нечисто, в надежде найти потерянное дитя.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1R49l3CReWiBeKee6jVYVatplcIK9lfrw)
Сумидагава (река Сумида)
Женщина с веткой бамбука в руке — признаком одержимости, ищущая похищенного работорговцами сына и нашедшая его могилу на другом берегу реку Сумида.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1C29faTYIyUIal2ANuZyIYMoWTtRykoiE)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1EMxHDySsYWp16djX61lf6xYuY5xX0t4O)
Героем пьес цикла "о демонах" является демоническое существо — злобный дух умершего, полудемон тэнгу, питающийся человечиной, и тому подобное, которых ситэ изображает в нефантастическом образе (священника, старой женщины и так далее).
Смотреть![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1b4SudX-RtbDhYrOm6ERNzFXq5XcYRgOo)
Цутигумо — гигантский паук.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=105Mz1YneR3ncHFCd8p_LcImND0PfJD_A)
Ямауба — горная ведьма.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=19CE2Z0WaqM-g9159HX5G9rWg7om0lE8a)
Сёдзё — японский дух алкоголя, которого можно увидеть только после большой дозы спиртного. Большой любитель выпить священного белого сакэ.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1rPgJRkzgc2_KLdIVWO-54in3Gz5E014q)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1ZDHfYDAHl_lLDLV9ms-kkxxHtDXI1ydn)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1TTqc1gsWOAniz-xrVzfB7Nx1wXcH2Nh-)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1OxbNw5wRQvx2PbQzyHpdyOtDqC-Ihylo)
Горный монах ямабуси.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1trBW8us-H8KC4A3iIgwDhF3LI6JYRU9L)
Воин-монах Бэнкей с украденным колоколом за спиной.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1ZK-jYM8TdDYaFbNwvxL4xZIu-4bAXXSX)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=11KOZ_p1k2T7efGyGcnnNadmaROezuBtG)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1y4mhA8la2fD6bmEphAUF6Ik4C94JNGOh)
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1WMA4PPfRr27prWGxIeoNkQqgb0YTiEV2)
Маска шута напоминает Филина из "Ёжика в тумане".
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1dgAhMBTX8e17C37VPCy5UHQKYaju5LtQ)
Это фото сделано только ради крабов.
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1bg3oDdnIDpCUnPMpHXecq8SYrDotgqXj)
Ёсицунэ и Сидзука (куклы театра бунраку, управляемые палочками).
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1YL73isdciwTZTd6Bk31rrm0Aui08FSIL)
Темари — китайская игрушка, которая позже перекочевала в Японию. Первоначально мячик назывался "кемари", делался из кожи и подкидывался ногами, причём это была забава исключительно японской знати. Затем для изготовления игрушки стали использовать старые шёлковые кимоно: они разрезались на полосы и сворачивались в клубочек. Мячик уже не пинали, а перебрасывали из рук в руки. Бережное обращение с ним привело к возможности украсить мяч более разнообразно и богато. Так из аксессуара для игры темари превратился в предмет роскоши и дорогой подарок.
А этот конкретный темари мне кое-что напоминает...
![](https://drive.google.com/uc?export=view&id=1PMjrVPXw0sfbn47Ra6YhN5ZTSzMWSe-p)
Мир японского театраТрадиционное представление театра но состоит из пяти пьес: о богах, о воинах, о женщинах, о помешанных, и завершает представление пьеса о демонах.
К циклу "о богах" относятся пьесы о божествах синтоистского пантеона и других богах. Они почти лишены драматизма, и в них отсутствуют буддистские мотивы бренности и иллюзорности бытия.
В начале спектакля ведущий ситэ появляется в виде пожилого человека, рассказывающего историю о какой-либо святыне или легенду, связанную с ней, в то время как главный герой предстаёт в виде божества, проповедующего мир на земле, здоровье и долголетие. В "пьесах о богах" воспеваются мощь и милосердие богов и будд, прочное и верное супружество, мир и спокойствие в государстве. Заканчиваются такие пьесы исполнением явившимся божеством танца-благословения.
В драмах этого цикла фигурирует пять видов божеств: молодое божество, старец, небесная фея, экзотическое божество, грозное божество. "Божественных" драм в репертуаре театра Но немного, большинство из них написаны неизвестными авторами. Ставятся сейчас они довольно редко, ибо утратили свою основную функцию — восхваление богов.
СмотретьСэйобо — владычица Запада
На переднем плане — сама владычица Запада из небесного дворца, на заднем — её придворная фея с чудесными персиками, приносящими бессмертие, на подносе.
Кадзураги — святилище на горе Кадзураги
Женщина-крестьянка с вязанкой дров и она же в своём настоящем виде сияющей богини святилища Кадзураги с венцом на голове.
Хагоромо — пернатое одеяние (небесная фея).
Обратите внимание, что на лицах кукол — маски.
Окина — обожествлённый старец (пьеса "Окина")
Молебная пьеса "Окина" не имеет сюжета, она служит как бы прологом всего спектакля. Торжественная, спокойная, величавая, она передаёт веру в божественный миропорядок и более всего связана с народными верованиями и синтоизмом. В ней, как правило, поются гимны во славу и процветание страны. Состоит она из древних магических танцев, идущих от земледельческого культа. Их исполняют три персонажа: старец Окина, олицетворяющий собой обожествлённого предка, Сэндзай — олицетворение юности и Санбасо — олицетворение мужской энергии. Самыми популярными в искусстве являются образы Окино и Санбасо.
Пьесы цикла "о воинах" рассказывают о судьбе воина. Сохранились тексты всего шестнадцати таких пьес, двенадцать из которых принадлежат Дзэами.
Главным героем пьес цикла сюра-но (по названию в буддизме сюр — душ самураев, попадающих в ад) является дух воина-героя, рассказывающего о своей смерти и страданиях после неё и просящего священнослужителя о спасительных для его души ритуалах и молитвах.
Эти пьесы отличаются подлинным драматизмом. Они раскрывают трагическую судьбу воина-самурая, прошедшего через жестокости войны и постигшего всю глубину человеческиз страданий. Героями этих драм являются овеянные легендами полководцы кланов Тайра и Минамото. Победители или побеждённые, все они в драмах после смерти попадают на путь "сюрадо" в адском краю Асюра, где обречены на вечные муки. Поэтому никак нельзя сказать, что драмы этого цила воспевают воинскую отвагу. Драм, повествующих о радостных чувствах воинов-победителей, всего три: "Тамура", "Ясима" и "Эсоби". Эти пьесы отличаются включением в игру самых разнородных элементов — здесь есть строгость сценического движения, присущая "божественным" пьесам, и безудержная устрашающая манера "демонических" пьес и пьес "о безумных".
СмотретьЭбира — колчан
Юный воин Кадзивара Кагэсуэ из рода Минамото, отправляясь на битву, воткнул ветку цветущей сливы в свой колчан в знак уверенности в победе — ведь это дерево ратного бога Хатимана! В той битве он погиб. Его дух является проходящим монахам, напоминая о непостоянности и хрупкости всего сущего, пообно весенним цветам.
Кумасака (разбойник, сражённый юным Ёсицунэ)
Тара-но Ацумори
Юноша-воин рода Тайра, в 16 лет погибший от руки воина враждебного рода Минамото, впоследствии ушедшего в монахи. Однажды перед ним является дух Ацумои и прости помолиться за него, что тот и делает.
Драмы цикла "о женщинах" повествуют о женской любви в смиренной созерцательной манере, в отличие от пьес цикла "о помешанных", где любовь изображается как страсть и женщина от любви теряет рассудок или становится демоном ревности. Страдания покинутой женщины и ревность в драмах "женского" цикла описаны как трогательно-смиренные. И если в пьесах "о помешанных" ревность изображается как слепое негодование гордой женщины, уничтожающей соперницу, то в драмах "о женщинах" любовь всегда несчастливая, ибо она посещает мужчин лишь на короткий миг, но их непостоянство не вызывает у героинь возмущения. Наоборот, они смиряются, давая мужской неверности философское объяснение: в этом мире всё преходяще. Внутренний надлом у них рождается оттого, что сами они продолжают любить своих избранников и живут воспоминаниями о прекрасных мгновениях прошлого.
Драмы этого цикла занимают значительное место в репертуаре театра Но; они часто ставятся и в настоящее время, привлекая публику своей поразительной приглушённой красотой. Особое место среди этих драм отводится таким, в которых женщина олицетворяет дух растения и является перед человеком, чтобы преподнести ему буддистские истины.
СмотретьХанагатами (корзинка с цветами)
Какицубата — водяной ирис
Женщина с оружием — памятью о возлюбленным — в руках.
Томоэ — женщина-воин.
Главными персонажами драм "о помешанных" могут быть и женщина, и злой мстительный дух. К этому же обширному циклу относятся драмы о грехе уничтожения живого. Однако основными здесь являются драмы о безумных.
Большая часть пьес этой группы посвящена сюжетам о временном помешательстве человека вследствие серьёзного жизненного испытания или совершения непоправимой ошибки. Герои этих драм скорее одержимые, нежели безумные; их целиком захватывает какое-то чувство: тоска по потерянному ребёнку, сожаление о прошлом поступке. Благодаря занимательности сюжета эти пьесы весьма эффектны на сцене, их написано наибольшее число.
СмотретьМиидэра (храм Миидэра)
Женщина с веткой бамбука в руке, указывающей на её временное помешательство, у башни со знаменитым колоколом, изгоняющим всякую нечисто, в надежде найти потерянное дитя.
Сумидагава (река Сумида)
Женщина с веткой бамбука в руке — признаком одержимости, ищущая похищенного работорговцами сына и нашедшая его могилу на другом берегу реку Сумида.
Героем пьес цикла "о демонах" является демоническое существо — злобный дух умершего, полудемон тэнгу, питающийся человечиной, и тому подобное, которых ситэ изображает в нефантастическом образе (священника, старой женщины и так далее).
Смотреть
Цутигумо — гигантский паук.
Ямауба — горная ведьма.
Сёдзё — японский дух алкоголя, которого можно увидеть только после большой дозы спиртного. Большой любитель выпить священного белого сакэ.
Горный монах ямабуси.
Воин-монах Бэнкей с украденным колоколом за спиной.
Маска шута напоминает Филина из "Ёжика в тумане".
Это фото сделано только ради крабов.
Ёсицунэ и Сидзука (куклы театра бунраку, управляемые палочками).
Темари — китайская игрушка, которая позже перекочевала в Японию. Первоначально мячик назывался "кемари", делался из кожи и подкидывался ногами, причём это была забава исключительно японской знати. Затем для изготовления игрушки стали использовать старые шёлковые кимоно: они разрезались на полосы и сворачивались в клубочек. Мячик уже не пинали, а перебрасывали из рук в руки. Бережное обращение с ним привело к возможности украсить мяч более разнообразно и богато. Так из аксессуара для игры темари превратился в предмет роскоши и дорогой подарок.
А этот конкретный темари мне кое-что напоминает...
@темы: Новосибирск, под развесистой сакурой, What a time to be alive!